Uno de los rasgos de esta influencia más interesantes esta reinterepretación de mitos que se hizo en la Edad Media y la composición de nuevos textos acerca de leyendas ya existentes, en especial sobre la caída de Troya (tema ya esencial en la historia de la literatura) o de la fundación de Roma. Es el caso del largo poema narrativo al que me refiero hoy, Le Roman de Troie, que fue escrito por el francés Benoît de Saint-Maure, redactado nada más y nada menos que en siglo XII, es decir, tras el fin de la Época Clásica y mucho antes del Renacimiento.

Este caso es fascinante también porque no se basa sólo en la fuente homérica (a la que, de hecho, tampoco presta una excesiva atención), sino a otras de origen oriental, con lo que la visión de la leyenda es muy distinta. Es muy necesario prestar atención a esto, pues Le Roman de Troie influenció notablemente a otros autores posteriores de gran renombre (Bocaccio o Shakespeare), cuando podríamos pensar en la sola existencia de una influencia homérica. Esta es buena ocasión para recordar la importancia de ser conscientes de que en mitología no sólo existe una versión de cada leyenda, sino que a menudo, dependiendo de épocas, zonas geográficas y modos de pensar, pueden surgir distintos relatos que marquen representaciones artísticas e interpretaciones posteriores.
(I) Paris y Helena en un célebe cuadro de Jacques Louis David.


1 amantes de la mitología han opinado...:
Muy interesante!! Es cierto lo que dices, hay multitud de interpretaciones de los mitos dependiendo de las zonas geográficas y de los períodos históricos, aunque muchas veces se nos olvida y al estudiar iconografía clásica encontrar las fuentes no es fácil.
Un beso!!
Publicar un comentario en la entrada