sábado, 3 de enero de 2009

Cassandra, de ABBA

Hoy me gustaría postear una de las célebres canciones del grupo ABBA, cuya temática es claramente mitológica y alude a la leyenda de Casandra, ya narrada en este blog. En primer lugar, les dejo la letra en inglés y, a continuación, la traducción.

Cassandra

Down in the street they're all singing and shouting
Staying alive though the city is dead
Hiding their shame behind hollow laughter
While you are crying alone in your bed

Pity Cassandra that no one believed you
But then again you were lost from the start
Now we must suffer and sell our secrets
Bargain, playing smart, aching in our hearts

Sorry Cassandra I misunderstood
Now the last day is dawning
Some of us wanted but none of us could
Listen to words of warning
But on the darkest of nights
Nobody knew how to fight
And we were caught in our sleep
Sorry Cassandra I didn't believe
You really had the power
I only saw it as dreams you would weave
Until the final hour

So in the morning your ship will be sailing
Now that your father and sister are gone
There is no reason for you to linger
You're grieving deeply but still moving on
You know the future is casting a shadow
No one else sees it but you know your fate
Packing your bags, being slow and thorough
Knowing, though you're late, that ship is sure to wait

Sorry Cassandra I misunderstood
Now the last day is dawning
Some of us wanted but none of us could
Listen to words of warning
But on the darkest of nights
Nobody knew how to fight
And we were caught in our sleep
Sorry Cassandra I didn't believe
You really had the power
I only saw it as dreams you would weave
Until the final hour

I watched the ship leaving harbor at sunrise
Sails almost slack in the cool morning rain
She stood on deck, just a tiny figure
Rigid and restrained, blue eyes filled with pain
Sorry Cassandra I misunderstood
Now the last day is dawning
Some of us wanted but none of us could
Listen to words of warning
But on the darkest of nights
Nobody knew how to fight
And we were caught in our sleep
Sorry Cassandra I didn't believe
You really had the power
I only saw it as dreams you would weave
Until the final hour

I'm sorry Cassandra
I'm sorry Cassandra

Casandra

Abajo en la calle todos ellos están cantando y gritando
Manteniéndose vivos en esta ciudad que se halla muerta
Escondiendo su vergüenza tras risas vacías
Mientras tú lloras sola en tu cama

Desgraciada Casandra a la que nadie creyó
Mas entonces estabas otra vez perdida desde el principio
Ahora nosotros debemos sufrir y vender nuestros secretos
Regateando, aparentando elegancia, doliéndonos en nuestros corazones

Lo siento, Casandra, te malinterpreté
Ahora el último día concluye
Algunos de nosotros quisimos pero nadie pudo
Escuchar las palabras de aviso
Pero en la más oscura de las noches
Nadie sabía cómo luchar
Y fuimos atrapados en nuestro sueño
Lo siento, Casandra, no creí
Tú realmente tenías el poder
Sólo lo vi como los sueños que tú tejerías
hasta la hora final

Así que en la mañana su barco estará navegando
Ahora que tu padre y tu hermana se han ido
No tienes ninguna razón para sobrevivir
Tú estás sufriendo hondamente pero continúas hacia adelante
Tú sabes que tu futuro está ensombrecido
Nadie más lo ve pero tú conoces tu destino
Preparando tu equipaje, siendo lenta y mientras tanto
Sabiendo que, aunque tú te retrasas, el barco esperará

Lo siento, Casandra, te malinterpreté
Ahora el último día concluye
Algunos de nosotros quisimos pero nadie pudo
Escuchar las palabras de aviso
Pero en la más oscura de las noches
Nadie sabía cómo luchar
Y fuimos atrapados en nuestro sueño
Lo siento, Casandra, no creí
Tú realmente tenías el poder
Sólo lo vi como los sueños que tú tejerías
hasta la hora final

Vi el barco abandonando el puerto al amanecer
Navega casi tenso en la fresca lluvia de la mañana
Ella permanecía en la cubierta, solo una pequeña figura
Rígida y sobria, los ojos azules llenos de pena

Lo siento, Casandra, te malinterpreté
Ahora el último día concluye
Algunos de nosotros quisimos pero nadie pudo
Escuchar las palabras de aviso
Pero en la más oscura de las noches
Nadie sabía cómo luchar
Y fuimos atrapados en nuestro sueño
Lo siento, Casandra, no creí
Tú realmente tenías el poder
Sólo lo vi como los sueños que tú tejerías
hasta la hora final

Lo siento, Casandra
Lo siento, Casandra

Y aquí dejo el vídeo:


10 comentarios:

Morgana LeFay dijo...

ahhhhhh soy fan de Abba xDD
Saludos, y buen post

M@riel dijo...

Ya somos dos fans de ABBA...:) Un besazo

El llano Galvín dijo...

Loco me he quedado con el tema de la canción de Abba, ni en lo más remoto me hubiese imaginado una canción dedicada a Casandra... Un beso!!

Alhana dijo...

¡ABBA! Sencillamente genial :D El autor del vídeo, eso sí, parece fan incondicional de Frida, jejeje.
Felices Reyes ;)

Ana dijo...

Genial, se lo paso a los alumnos. Muchas gracias.

M@riel dijo...

Muchísimas gracias por vuestros amables comentarios. Ana, me alegra que el artículo te sea de utilidad.

Un abrazo a todos.

Román dijo...

Lindo el artículo sobre Casandra y la canción de ABBA que no conocía y que me ha sorprendido por su tema. Muy lindas tanto Frida como Agneta. la verdad es que estos grupos se extrañan cuando desparecen del primer plano. Siento una gran simpatía por Frida por lo que tuvo que sufrir de niña por una intolerancia que, desgraciadamente todavía perdura, aunque bajo formas más sutiles.
Lindo post
Román
Román

Euterpe dijo...

Si es que el mundo clásico está en todas partes!

Me encanta ABBA! :)

Ana Trigo dijo...

No conocía la canción, pero me ha encantado. Una prueba más de que los mitos siguen vivos más de 2.000años después.

Ana Trigo dijo...

Pues M@riel no puedo dejar de escuchar la canción de ABBA. Le doy al play una vez y otra y otra....me encanta :)
Muchas gracias por haberme incluido en tu blog roll, yo ya te tengo en el mío. ¡Un saludo!